田中 深雪

  • Professor(教授) 通訳・翻訳研究(Interpreting and Translation Studies)

Contact Info:

  • Goucher Memorial Hall Bldg.15, G1006 (Office Hour: Thurs 17:00~17:30)

 主に通訳や翻訳研究、それに外国語の教え方を専門にしています。現在は、ある言語を他の言語に「訳す」といかなることが生じるのかといった点を探るべく、リサーチを進めています。たとえば通訳者が同時や逐次で訳す時、あるいは翻訳者や外国語の学習者が訳す時、何が加わり、差し引かれ、置き換えられ、脚色されていくのかを詳細に辿ることによって、異なる文化を訳すことの難しさ、奥深さを見出すことができます。また通訳者・翻訳者の歴史にも興味があり、江戸時代に長崎を中心に活躍したオランダ語の通訳者(蘭通詞)についてもリサーチを続けています。

 授業においては、絵本やユーモアの翻訳、字幕翻訳や分析、アニメ作品とオリジナルの比較など身近な素材を用いて「訳す」ことの難しさと楽しさを実体験してもらっています。自分の語学力、知力を駆使して訳を生み出す作業は難しいですが、うまく訳せた時の喜びは代えがたいものです。このように「訳す」作業を実体験することによって、通訳や翻訳がどんな仕事なのか、さらには通訳者や翻訳者が異言語間、異文化間コミュニケーションにおいて、どんな役割を果たしているのかという点を考えるきっかけになればと願います。

Research Interests

通訳・翻訳研究(Interpreting and Translation Studies) 外国語としての英語科教授法(TESOL)

担当科目

コミュニケーション特講 I(5), II(5) 、コミュニケーション演習 I(7), II(7)
翻訳 I (1) 、 通訳基礎、通訳 I(1),(2)